Tájékoztatunk Titeket, hogy csomagátvételi pontunk a 04.19.-én pénteken zárva tart! A rendelések feldolgozása és feladása ettől függetlenül egész nap folyamatos lesz!
X
Fészek szakadék fölött

Fészek szakadék fölött

Cikkszám: 9789635410569

Hűségpontok értéke (csak regisztrált vásárlóknak): 55

2 730 Ft
A választott opciók feláraival növelt ár!

Összefoglaló:

Kiss Benedek Kossuth díjas, kétszeres József Attila díjas költő, műfordító 1943-ban született, Akasztón, háborúban. Gyerekkorát, ifjúságát az Alföldön töltötte, meghatározó létélményei onnan valók. Kalocsai gimnáziumi évei után, 1961-ben került Budapestre, 1967-ben az ELTE Bölcsész Karán végzett magyar szakos középiskolai tanárként. Az egyetemen tagja lett az Elérhetetlen föld antológiában jelentkező Kilencek költői csoportnak. A bolgár irodalommal Nagy László hatására ismerkedett meg. Napjainkig – számos antológián és bolgár műfordításkötetén kívül – 18 felnőtteknek, 11 gyermekeknek írt verseskönyve jelent meg. Az első közzétett verseivel 1967-ben jelentkező költő teljes alkotói pályáját végigkísérte a bolgár költészet iránti figyelem. Először 1970-ben utazott Bulgáriába, élményei mellett az alkotókkal kialakult barátságai is fordításokra ösztönözték. Ivan Canev Rózsa Endrével és Utassy Józseffel közösen átültetett művei mellett (Ivan Canev versei, 1985) két saját, magyarrá tett bolgár verseskönyvet adott közre (Önrekviem, 1998; Az én Balkánom: Szemelgetés a kortárs bolgár költészetből, 2003), s ezeken túl két további kötetben mesék sorát is anyanyelvére varázsolta (Krasztyo Sztanisev: Mesék a híres vándorcirkuszról, 1981; Angel Karalijcsev – Nikolaj Todorov: A Gólya Szilján, 1984). Minden jelentős, bolgár költőket bemutató magyar antológiában szerepelt, figyelme tükreként Bulgáriában K????? ??? ????? (Nyelvem alatt kriptabolt) címen, Ivan Canev összeállításában, 2003-ban jelent meg versgyűjteménye. A költő e műfordítás-válogatásában a 19–20. század fordulójától a napjainkig terjedő korszakhatárok közötti bolgár líratörténet íve is megrajzolódik. Az ötven szerzőtől válogatott százötven versátültetés hidakat alkotó művészi erői Kiss Benedeket a Nagy László utáni bolgár versfordítások legjelentősebb magyar műfordító-lírikusává emelik.

ÚJDONSÁGOK - AJÁNLÁSOK NEKED:

Vásárlói vélemények:

Kérdések és válaszok:

Webáruház értékelés

www.konyvkalauz.hu

4.9

Köszönöm a gyors ügyintézést

Haranginé kaszás Irén
Gyömrő

...

Pákozdy Katalin Eleonóra
Budapest

A Webshop szolgáltatása gyors, pontos.
Számomra a nehézséget a megközelítés jelentette. A Google Maps az Etele tértől még egy 20 perces gya...

Bartháné Kuti Éva
Budapest

Jó tapasztalataim voltak. Gördülékeny volt a rendelés, a kiszállítás. Köszönöm szépen!

Molnár Lilla
Polgár

Gyors kiszállítás. Megfelelő tájékoztatás.

Söpteiné Farkas Marianna
Balatonalmádi

Problémamentesen zajlott a vásárlás. Könnyű volt a termék nyomonkövetése.

Fogarasi Barbara
Budapest

Minden a megelégedésemre történt!

Bana Miklós
Budapest

Teljesen elégedett vagyok. Megbízható, gyors, jó kiszolgálás, korrekt : )

Hevesiné Németh Marianna
Zirc
Kosárba

KOSÁRBA HELYEZTED

Betöltés...

...
Hiba

Sikertelen művelet

Ismeretlen hiba, kérjük, próbáld újra!